標題

[問題] 大家會把安比薩跟布郎姆搞混嗎?

作者itachi6060 (丞相)
時間 (2025-09-03 17:27:38)
推文69則 (32推 10噓 27→)
除了LCK T1和GenG的比賽會打開來看
其餘的賽事無論賽區大多都當廣播放在背景聽

LPL的賽事,安比薩的暱稱叫做「狼母」
賽評解說都是「狼母」「狼母」的叫
兩者就會搞混

所以聽到主播賽評喊郎母,大腦會自動轉置文字,以為隊伍有人選布郎姆跟對面上路對位
想說是甚麼新奇的套路
打開畫面後十個選手找了個遍也沒找到布郎姆


有人會跟我一樣嗎?
------
剛剛才發現是布郎姆,所以都是二聲--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(PTT.LoL), 來自: 59.120.229.55 (臺灣)
※ 文章網址: https://ptt.lol/LoL/M.1756891660.A.13F
#1ppmaker     : 布隆09/03 17:29
#2zxcv820421  : 布隆09/03 17:30
#3CCADB       : 看英文台不就沒有這問題了09/03 17:30
#4YaLingYin   : 會 我朋友每次講我都要思考一下09/03 17:31
#5pony147369  : 不!狼母09/03 17:33
#6aj000001    : LPL那邊叫布隆 不會跟狼母搞混09/03 17:35
#7fairymomo   : 狼母 布隆 :)09/03 17:37
#8john701966  : 認真建議,不要看LPL那坨中文解說就解決了09/03 17:37
#9Y1999       : 一個狼母安比薩,一個布隆09/03 17:39
#10yuanmi1283  : 不龍跟狼母 差滿多的09/03 17:40
#11airbear     : 會搞混建議別看LPL轉播 不然你球女還要再搞混一次09/03 17:40
#12GGinin5566  : 以前火龍還在打的時候才煩09/03 17:41
#13              主播賽評不管是火龍還是火龍都叫火龍zzz09/03 17:42
#14seazure2016 : 應該問為什麼要看支那台吧09/03 17:43
#15Y1999       : LPL的球女叫發條,他們的球女好像是另外一個09/03 17:44
#16orange077   : 星朵拉09/03 17:45
#17Lostinthecho: 高機率球女會賽勒斯 別買太多09/03 17:45
#18bbe77       : 布郎(ㄌㄤˊ)姆09/03 17:46
#19sadmonkey   : 球女跟球女,LPL用詞本來就跟台灣不一樣09/03 17:48
※ 編輯: itachi6060 (59.120.229.55 臺灣), 09/03/2025 17:50:02
#20brazil      : 完了 你這樣一說傑哥八成會講不!狼母之類的爛哏09/03 17:51
之前我記得有一局好像是本來安比薩要蹲草回城,對面來抓沒抓到
結果因為對面探查到安比薩的動向,所以安比薩就斷回城準備call隊友來打一波包圍戰
主播賽評播報時有喊出「不!狼母沒打算回城」

當下當廣播聽,真的會腦內自動連結布郎姆在蹲草

之後回放後才知道原來是安比薩

#21Yoru        : 下一篇 瑞文09/03 17:52
※ 編輯: itachi6060 (59.120.229.55 臺灣), 09/03/2025 17:56:01
#22swatch790513: 你都看中文主播了 那應該要知道09/03 17:55
#23              布隆啊09/03 17:55
#24john2355    : 小夜夜表示:09/03 17:56
#25Ryan0801    : 可以問一下為什麼中國那邊都喜歡叫綽號不叫名字嗎09/03 17:58
#26sunskist0831: 中國腳色好像就直接叫綽號?09/03 18:07
#27alonzohorse : 怎麼可能搞混,一個明顯就是黑奴,超負荷說過這樣09/03 18:11
#28              分就好09/03 18:11
#29sal60614    : 確實我們這邊都直接叫本名,像是希瓦娜之類的 完全09/03 18:14
#30              沒人講龍女這種沒人聽得懂的用語09/03 18:14
#31rainnawind  : 因為中國伺服器、官網的顯示都是英雄稱號不是名字09/03 18:15
#32HsienCoCo   : 很多也會叫名字啊不一定 德萊文格溫等等09/03 18:15
#33ga278057    : 我會說 黑媽 普羅09/03 18:16
#34PandaSir    : 那勒布朗你也會搞混啊 朗姆不行布朗可以?09/03 18:18
#35jeff235711  : @john701966 不對吧 就是看LPL才不會搞混這倆09/03 18:28
#36              勒布朗沒人會簡稱嗄09/03 18:28
#37d6102003    : 為啥要看支台  因為會有崩潰剪輯可以看啊= =09/03 18:33
#38yujin28     : 某樓管那麼寬是住海邊喔 看支那台礙著你嗎09/03 18:36
#39zeyoshi     : 狼母都布朗姆了09/03 18:36
#40luzzwang    : 看lpl比賽就是要習慣他們的稱號啊09/03 18:40
#41raysbuck    : 加蛋 這等豚09/03 18:47
#42jeff860109  : 學聊天室叫女黑鬼啊09/03 18:48
#43vince4687   : 其實沒印象有主播台在叫星朵拉球女 都叫星德拉吧09/03 18:50
#44c871111116  : 自己看別的語言的台還要抱怨搞混 笑死09/03 18:52
#45Kai877      : 另一個叫「布隆」09/03 18:52
#46dead11      : 會喊狼母的另外一個是喊布隆 有夠雲的09/03 19:00
#47WiLLSTW     : 張誌家黑人誤植光瓜照片豚 什麼原來不是!?09/03 19:13
#48nini1357937 : 這傑哥早就說過的冷笑話了==09/03 19:15
#49amsmsk      : 那邊就布隆阿09/03 19:40
#50Re12345     : LPL那種解說素質竟然看得下去XD09/03 19:54
#51faracross   : 賽勒斯 中國叫啥 一樣嗎09/03 20:38
#52UzInSec     : 賽拉斯09/03 20:41
#53ezlifee1140 : 球女 發條09/03 20:43
#54chasegirl   : 中國顯示的英雄名字你不會想記-.-09/03 21:28
#55              https://i.imgur.com/NBJOr65.jpeg09/03 21:30
#56              看看飛機,你絕對不會叫英勇投彈手-.-09/03 21:31
#57              話說索娜的名字有夠色的,琴瑟仙女09/03 21:32
#58c871111116  : 台服的庫奇也是前面有英勇投彈手啊09/03 21:34
#59chasegirl   : 問題是台服是顯示英雄名子,陸服顯示的是綽號09/03 21:42
#60HsienCoCo   : 笑死 寡婦製造者09/03 22:15
#61XiaoLi      : 不會09/03 23:19
#62heavenbeyond: 一樓正解。LPL明明都是喊「布隆」。09/04 00:05
#63lzyamos99032: 瑟琴仙女 超色09/04 05:36
#64AdmiralAdudu: 雲09/04 09:54
#65hth9494     : 不會09/04 09:59
#66tomalex     : (′・ω・‵) 琴瑟仙女 笑死09/04 10:20
#67              以前看LPL解說 有的英雄會用簡稱的綽號 勒布朗取09/04 10:20
#68              後面妖姬2字09/04 10:21
#69yxrdragon   : 布朗要跟誰搞混?09/04 10:47