標題[問題] 大家會把安比薩跟布郎姆搞混嗎?
作者itachi6060 (丞相)
推文69則 (32推 10噓 27→)除了LCK T1和GenG的比賽會打開來看
其餘的賽事無論賽區大多都當廣播放在背景聽
LPL的賽事,安比薩的暱稱叫做「狼母」
賽評解說都是「狼母」「狼母」的叫
兩者就會搞混
所以聽到主播賽評喊郎母,大腦會自動轉置文字,以為隊伍有人選布郎姆跟對面上路對位
想說是甚麼新奇的套路
打開畫面後十個選手找了個遍也沒找到布郎姆
有人會跟我一樣嗎?
------
剛剛才發現是布郎姆,所以都是二聲--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(PTT.LoL), 來自: 59.120.229.55 (臺灣)
※ 文章網址: https://ptt.lol/LoL/M.1756891660.A.13F
#1推 ppmaker : 布隆09/03 17:29 #2推 zxcv820421 : 布隆09/03 17:30 #3推 CCADB : 看英文台不就沒有這問題了09/03 17:30 #4推 YaLingYin : 會 我朋友每次講我都要思考一下09/03 17:31 #5→ pony147369 : 不!狼母09/03 17:33 #6→ aj000001 : LPL那邊叫布隆 不會跟狼母搞混09/03 17:35 #7推 fairymomo : 狼母 布隆 :)09/03 17:37 #8推 john701966 : 認真建議,不要看LPL那坨中文解說就解決了09/03 17:37 #9推 Y1999 : 一個狼母安比薩,一個布隆09/03 17:39 #10推 yuanmi1283 : 不龍跟狼母 差滿多的09/03 17:40 #11推 airbear : 會搞混建議別看LPL轉播 不然你球女還要再搞混一次09/03 17:40 #12推 GGinin5566 : 以前火龍還在打的時候才煩09/03 17:41 #13 主播賽評不管是火龍還是火龍都叫火龍zzz09/03 17:42 #14→ seazure2016 : 應該問為什麼要看支那台吧09/03 17:43 #15→ Y1999 : LPL的球女叫發條,他們的球女好像是另外一個09/03 17:44 #16→ orange077 : 星朵拉09/03 17:45 #17推 Lostinthecho: 高機率球女會賽勒斯 別買太多09/03 17:45 #18噓 bbe77 : 布郎(ㄌㄤˊ)姆09/03 17:46 #19推 sadmonkey : 球女跟球女,LPL用詞本來就跟台灣不一樣09/03 17:48 ※ 編輯: itachi6060 (59.120.229.55 臺灣), 09/03/2025 17:50:02
#20推 brazil : 完了 你這樣一說傑哥八成會講不!狼母之類的爛哏09/03 17:51 之前我記得有一局好像是本來安比薩要蹲草回城,對面來抓沒抓到
結果因為對面探查到安比薩的動向,所以安比薩就斷回城準備call隊友來打一波包圍戰
主播賽評播報時有喊出「不!狼母沒打算回城」
當下當廣播聽,真的會腦內自動連結布郎姆在蹲草
之後回放後才知道原來是安比薩
#21推 Yoru : 下一篇 瑞文09/03 17:52 ※ 編輯: itachi6060 (59.120.229.55 臺灣), 09/03/2025 17:56:01
#22→ swatch790513: 你都看中文主播了 那應該要知道09/03 17:55 #24→ john2355 : 小夜夜表示:09/03 17:56 #25推 Ryan0801 : 可以問一下為什麼中國那邊都喜歡叫綽號不叫名字嗎09/03 17:58 #26推 sunskist0831: 中國腳色好像就直接叫綽號?09/03 18:07 #27推 alonzohorse : 怎麼可能搞混,一個明顯就是黑奴,超負荷說過這樣09/03 18:11 #29噓 sal60614 : 確實我們這邊都直接叫本名,像是希瓦娜之類的 完全09/03 18:14 #30 沒人講龍女這種沒人聽得懂的用語09/03 18:14 #31推 rainnawind : 因為中國伺服器、官網的顯示都是英雄稱號不是名字09/03 18:15 #32推 HsienCoCo : 很多也會叫名字啊不一定 德萊文格溫等等09/03 18:15 #33推 ga278057 : 我會說 黑媽 普羅09/03 18:16 #34噓 PandaSir : 那勒布朗你也會搞混啊 朗姆不行布朗可以?09/03 18:18 #35→ jeff235711 : @john701966 不對吧 就是看LPL才不會搞混這倆09/03 18:28 #37→ d6102003 : 為啥要看支台 因為會有崩潰剪輯可以看啊= =09/03 18:33 #38→ yujin28 : 某樓管那麼寬是住海邊喔 看支那台礙著你嗎09/03 18:36 #39推 zeyoshi : 狼母都布朗姆了09/03 18:36 #40→ luzzwang : 看lpl比賽就是要習慣他們的稱號啊09/03 18:40 #41推 raysbuck : 加蛋 這等豚09/03 18:47 #42推 jeff860109 : 學聊天室叫女黑鬼啊09/03 18:48 #43推 vince4687 : 其實沒印象有主播台在叫星朵拉球女 都叫星德拉吧09/03 18:50 #44噓 c871111116 : 自己看別的語言的台還要抱怨搞混 笑死09/03 18:52 #45噓 Kai877 : 另一個叫「布隆」09/03 18:52 #46噓 dead11 : 會喊狼母的另外一個是喊布隆 有夠雲的09/03 19:00 #47推 WiLLSTW : 張誌家黑人誤植光瓜照片豚 什麼原來不是!?09/03 19:13 #48噓 nini1357937 : 這傑哥早就說過的冷笑話了==09/03 19:15 #49→ amsmsk : 那邊就布隆阿09/03 19:40 #50推 Re12345 : LPL那種解說素質竟然看得下去XD09/03 19:54 #51→ faracross : 賽勒斯 中國叫啥 一樣嗎09/03 20:38 #52→ UzInSec : 賽拉斯09/03 20:41 #53推 ezlifee1140 : 球女 發條09/03 20:43 #54推 chasegirl : 中國顯示的英雄名字你不會想記-.-09/03 21:28 #56 看看飛機,你絕對不會叫英勇投彈手-.-09/03 21:31 #57 話說索娜的名字有夠色的,琴瑟仙女09/03 21:32 #58推 c871111116 : 台服的庫奇也是前面有英勇投彈手啊09/03 21:34 #59→ chasegirl : 問題是台服是顯示英雄名子,陸服顯示的是綽號09/03 21:42 #60→ HsienCoCo : 笑死 寡婦製造者09/03 22:15 #61推 XiaoLi : 不會09/03 23:19 #62推 heavenbeyond: 一樓正解。LPL明明都是喊「布隆」。09/04 00:05 #63推 lzyamos99032: 瑟琴仙女 超色09/04 05:36 #64噓 AdmiralAdudu: 雲09/04 09:54 #65噓 hth9494 : 不會09/04 09:59 #66噓 tomalex : (′・ω・‵) 琴瑟仙女 笑死09/04 10:20 #67 以前看LPL解說 有的英雄會用簡稱的綽號 勒布朗取09/04 10:20 #69→ yxrdragon : 布朗要跟誰搞混?09/04 10:47