標題

[閒聊] 祖安盃是甚麼?(台服翻譯問題)

作者AbeNana (安部菜々)
時間 (2026-05-05 23:05:57)
推文25則 (18推 1噓 6→)
https://i.meee.com.tw/R9axriU.png
如題 召喚峽谷祖安盃是甚麼?

點進CLASH就正常顯示佐恩盃囉^^

我也不知道Riot現在的翻譯到底是怎樣

回歸原廠後翻譯品質直線下降是真的= =--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(PTT.LoL), 來自: 223.143.246.97 (臺灣)
※ 文章網址: https://ptt.lol/LoL/M.1777993559.A.986
#1Heartlessli : 這板會噓你 支語警察滾出中資遊戲 有種不要用中文05/05 23:10
#2rainnawind  : 中元普渡 讓祖先安心的盃賽05/05 23:15
#3EMSOK       : 也沒人玩了 就這樣吧05/05 23:17
#4Iamtitlehgm : 中資遊戲用便宜的中國人翻譯咋了?05/05 23:32
#5m791017     : 這遊戲本來就中資了@@05/05 23:42
#6hpisok      : 中資都多久了 還有人應激喔?05/05 23:50
#7sony0223098 : 還在玩得會care中資?05/05 23:54
#8s8803s      : 兩岸一家不買武器挑釁豚05/06 00:30
#9GGKen       : 品質是質量的意思嗎05/06 00:45
#10quick511413 : 爽玩中資遊戲邊玩邊噴支語的會是什麼人05/06 00:57
#11negotiates  : 台服人均祖安素質 嘴巴有夠臭05/06 01:00
#12ilovesola   : 台服確實不應該用中國服的翻譯。05/06 02:13
#13bygamantou  : 白癡公司期待啥 等等搞倒LCP後就搞你05/06 02:27
#14yu7777      : 要抵制LOL了嗎05/06 07:54
#15kullan      : 祖安杯我還以為是嘴臭大賽欸05/06 07:55
#16michael5567 : 一樓猜的很對 支語警察滾出中資遊戲版05/06 08:22
#17tkdboy111020: 祖安狂人05/06 08:44
#18eddy12357   : 好無聊05/06 10:24
#19b2305911    : 參賽資格是老媽數量要足夠多嗎05/06 10:57
#20samkiller200: 支語警察還玩中資遊戲?05/06 11:17
#21mrlucas8891 : 台服出現中國服的翻譯的確是不太對啦05/06 11:27
#22              感覺拳頭是直接一樣的一套中譯分成正體跟簡體而已05/06 11:28
#23jet22662266 : 確實不應該用中國翻譯05/06 12:14
#24qkeeptalk123: 成龍不能參賽讓阿祖安心05/06 12:48
#25GAOTT       : 祖安人 祖安魂 祖安都是大好人05/06 13:05

相關文章


熱門文章